You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Thuận

Từ EverybodyWiki Bios & Wiki

Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “Unsubst”. Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “Unsubst”.Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “Infobox”.

Thuận (Đoàn Ánh Thuận) là nhà văn, dịch giả người Việt hiện sống ở Pháp.

Tiểu sử[sửa]

Sinh năm 1967 ở Hưng Yên trong thời kỳ sơ tán chiến tranh Việt Nam, có cha mẹ đều là giáo viên toán, sau khi tốt nghiệp phổ thông trung học với kết quả xuất sắc, Thuận nhận học bổng đi học ở Nga, tại trường Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Pyatigorsk. Sang Pháp cuối năm 1991, Thuận tiếp tục học văn học Nga ở Đại học Tổng hợp Sorbonne (Paris) và bắt đầu viết văn sau khi bỏ dở luận án tiến sĩ về Valentin Raspoutine dưới sự hướng dẫn của giáo sư Michel Aucouturier.

Hiện đang sống ở Antony (ngoại ô Paris) cùng chồng là Trần Trọng Vũ, con trai út của thi sĩ Trần Dần, Thuận là dịch giả của Jean-Paul Sartre, Michel HouellebecqJean-Patrick Manchette, và là tác giả của 8 tiểu thuyết đã xuất bản ở Mỹ, Việt Nam và Pháp (nhà xuất bản SeuilRiveneuve).

Thuận được trao tặng giải thưởng của Hội nhà văn Việt Nam năm 2006[1] (tiểu thuyết Paris 11 tháng 8), bourse de Création của CNL Trung tâm Sách Quốc gia Pháp năm 2013[2] (tiểu thuyết Thang Máy Sài Gòn) và PEN Translates Awards năm 2020 (tiểu thuyết Chinatown).

Năm 2021, Thuân là khách mời chính thức của festival Escale du livre (Bordeaux) và trại sáng tác của la Maison des Ecrivains Etrangers et des Traducteurs (Saint-Nazaire). Luôn được đánh giá là một trong những cây bút tiên phong trong nghệ thuật tiểu thuyết, các tác phẩm của Thuận là đề tài của nhiều nghiên cứu trong khoa Văn của các trường đại học Việt Nam[3] [4] [5]


Tiểu thuyết đã xuất bản[sửa]

  • Made in Vietnam, nhà xuất bản Văn Mới, California, 2002
  • Chinatown, Nhà xuất bản Đà Nẵng, 2005
  • Paris 11 tháng 8, Nhà xuất bản Đà Nẵng, 2005
  • T mất tích, Nhã Nam & nhà xuất bản Hội Nhà Văn, 2007
  • Vân Vy, Nhã Nam và nhà xuất bản Hội Nhà Văn, 2008
  • Thang máy Sài Gòn, Nhã Nam và nhà xuất bản Hội Nhà Văn, 2013
  • Chỉ còn 4 ngày là hết tháng 4, Nhã Nam và nhà xuất bản Hội Nhà Văn, 2016
  • Thư gửi Mina, Phan Book & nhà xuất bản Phụ Nữ, 2019

Tiểu thuyết đã dịch và xuất bản ở Pháp[sửa]

  • Chinatown, Đoàn Cầm Thi dịch, éditions du Seuil, 2009
  • T. a disparu, Đoàn Cầm Thi dịch, Riveneuve éditions, 2012
  • L’ascenseur de Saigon, tác giả và Janine Guillon dịch, Riveneuve éditions, 2013
  • Paris 11 août, Yves Bouillé dịch, Riveneuve éditions, 2014
  • Un avril bien tranquille à Saigon, Yves Bouillé dịch, Riveneuve éditions, 2017
  • Lettres à Mina, Yves Bouillé dịch, Riveneuve éditions 2020

Chú thích[sửa]

  1. [https://www.nguoi-viet.com/viet-nam/nha-van-thuan-o-phap-tu-choi-giai-thuong-cua-hoi-nha-van-ha-noi/Nhà văn Thuận từ chối giải thưởng của Hội Nhà văn,Báo Người Việt, 13/12/2017.
  2. (tiếng Pháp)http://www.archivesaudiovisuelles.fr/FR/_LibraryAuthors.asp?author=7214Archives audiovisuelles de la recherche
  3. http://vannghiep.vn/wp-content/uploads/2016/05/Th%E1%BA%BF-gi%E1%BB%9Bi-nh%C3%A2n-v%E1%BA%ADt-trong-ti%E1%BB%83u-thuy%E1%BA%BFt-c%E1%BB%A7a-nh%C3%A0-v%C4%83n-Thu%E1%BA%ADn.pdfCấp độ liên kết và trần thuật trong tiểu thuyết của Thuận, Vũ Thị Hạnh, tạp chí Khoa học và Công nghệ, số 96, tt 155-161
  4. https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/36311Nghệ thuật tự sự trong tiểu thuyết của nhà văn Thuận : Luận văn ThS. Văn học: 60 22 32
  5. http://tailieuso.udn.vn/bitstream/TTHL_125/6484/1/PhanThiNhuHoa.TT.pdfDấu ấn hiện sinh trong tiểu thuyết của nhà văn Thuận, Phan Thị Như Hoa, luận văn thạc sĩ, 2016

Tham khảo[sửa]


This article "Thuận" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Thuận. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[sửa]